Thursday, December 6, 2007

煙霞

早上在鰂魚涌公園跑步時看見九龍那面煙霧瀰漫,建築物像有一層薄紗蓋着,感覺不太舒服。事實上,香港的空氣已是愈來愈差。政府知道必須改善以保持香港形象及保護市民健康,但奈何政府一不肯採用更嚴格的污染物指數標準(因怕很多時會超過標準),二要規管電力公司及汽車排污等都是決而不行,行而不力(看怎樣對待兩電及停車熄匙的議論便知),三是不太敢要求珠三角控制污染(怕人家不高興兼反說是港商在珠三角開工廠弄成這個結果)。

當然,除了辦事能力低外,亦要在語言上誤導大眾,大家才可以感覺良好。因此,便產生「煙霞」這名詞。大家在聽天氣報告時聽到煙霞這名詞可能覺得是山谷中的輕煙霞氣,感覺浪漫。其實煙霞是煙霧或霾,即污染物的意思。香港天文台在中文網頁上用煙霞這詞但英文網頁是用 hazy 這字,它是 haze 的形容詞,表示風夾着塵土。政府可以在語言上誤導與歧視中國人,但卻不敢對外國人如此。奴才心態,又一例子。

No comments: